La W800 es el resultado de una búsqueda intensa de la belleza y el tipo de conducción
característica de las motocicletas retro. Ofrece una serie de componentes exclusivos
trabajados meticulosamente hasta el último detalle, así como la sensación de calidad que
solo pueden dar las piezas de metal. La vibración del motor bicilíndrico en paralelo
refrigerado por aire, y sus distintivas llantas de gran diámetro, nos hace recordar la
sensación de conducción de máquinas de una generación anterior, que siguen siendo
inolvidables. La W800 rinde homenaje a la legendaria W1 de Kawasaki, tanto en
apariencia como en sensaciones, un modelo que dio el pistoletazo de salida a una marca cuya andadura data ya de 45 años.BELLEZA CLÁSICA
Motor
“Construir un motor bonito” era el concepto en mente al diseñr el nuevo motor
bicilídrico. El motor de estilo cláico es ligero, sencillo y todo un disfrute para la
vista.
*
El ábol de levas con engranajes
cóicos aporta belleza a la culata, y
contribuye a la apariencia cláica del
motor.
*
El motor en su totalidad es de un
plateado lustroso (aluminio brillante
con acabado de pintura o cromado),
lo cual aporta presencia y una
apariencia de alta calidad.
*Las cubiertas cromadas ocultan los componentes de inyección, manteniendo una
apariencia pulcra del motor.
El impacto visual del impresionante motor
bicilíndrico, las proporciones clásicas de un
chasis compacto con ruedas de gran
diámetro y una especial atención al detalle
proporcionan a la W800 una auténtica
sensación de calidad y una belleza clásica
difíciles de encontrar en las motocicletas
modernas. Las formas esculpidas
laboriosamente, una abundancia de piezas
de metal y acero y un uso generoso del
cromado crean una maquina de alta
calidad, digna sucesora de una marca que
data de 45 años.
función del mercado
El diseño sencillo y elegante del
silenciador cuenta con curvas suaves
y líneas alargadas y rectas. Los
silenciadores tipo “Peashooter” con
cáaras finas y tubos de escape
alargados le dan un toque retro.
Mediante la tecnología de gráficos de inmersión, se añadió una gama degradada
de colores muy delicada a los laterales del depósito, manteniendo un perfecto
acabado de la superficie.El voluptuoso depósito de
combustible acabado con pintura de
alta calidad rodea a la W800 de un
aura de elegancia funcional.
El concepto del chasis sigue el criterio general de diseño de simplicidad,
funcionalidad y elegancia.
*
Las ruedas de gran diámetro y un
diseño general compacto crean un
conjunto equilibrado con proporciones
clásicas.
Mediante la tecnología de gráficos de inmersión, se añadió una gama degradada
de colores muy delicada a los laterales del depósito, manteniendo un perfecto
acabado de la superficie.
Los emblemas del depósito, acabados en cromado, contribuyen a la apariencia de
alta calidad.
*
Las cubiertas laterales de acero
contribuyen al diseño de alta calidad
de la W800.
*
Complementando sus bordes cromados, la carcasa de acero del faro tiene un
acabado de pintura que combina con las cubiertas del depósito y laterales. El cristal
tallado aporta una imagen clásica.
Disco de 300 mm para ofrecer una
potencia de frenado suficiente y
segura.La horquilla delantera de tipo
tradicional utiliza fundas de caucho
para proteger sus tubos y garantiza
una larga duración de los mismos.
Los tubos externos tienen un
acabado pulido, que contribuye a la
apariencia de ligereza de la parte
delantera.
*
Las cubiertas de los amortiguadores
traseros permiten que un diseño
sencillo pueda contribuir al estilo de la
Las llantas de radios con bordes de
nunca pasa de moda.
Disco de 300 mm para ofrecer una
potencia de frenado suficiente y
segura.El freno trasero tipo tambor de 160
mm complementa el diseño sencillo y
despejado de la parte trasera de la
W800.El buje de la llanta delantera y el panel lateral del freno de tambor trasero tienen un
acabado pulido, lo que les otorga una sensación de ligereza.
*
* Los grandes intermitentes ayudan a crear el estilo clásico.La instrumentación tradicional incluye
el velocímetro y el tacómetro
individuales con un diseño clásico.
Una pantalla LCD multi-función
incorpora un odómetro, un odómetro
electrónico y un reloj. La gama
completa de pilotos incluye una luz de
aviso de la inyección, intermitentes
dobles, indicador de combustible,
indicador de luz de carretera,
indicador neutral y luz de aviso de la
presión del aceite.
*
El distribuidor compacto dota al
manillar de una apariencia ligera y
despejada, y realza su estilo clásico.Se ha preferido el metal al plástico en la medida de lo posible. El resultado es una
sensación de auténtica calidad que solo se puede obtener con la sensación de
solidez que dan las piezas de metal.El uso de múltiples componentes cromados aporta a la W800 una apariencia y una
sensación de la mejor calidad.
*
La pintura y el cromado de alta calidad, junto con los tornillos anti-corrosión,
garantizan que la W800 mantendrá su buena apariencia durante muchos años.
*
Los bordes de aluminio ligeros son
altamente resistentes a la corrosión.
Los radios y cabecillas están tratados
con un acabado Cosmer NC que
repele la suciedad.
Aunque el chasis utiliza una estructura de sección cuadrada, los tubos redondos
aportan el estilo clásico. Se utilizó el mínimo de escuadras de refuerzo y de
soportes para lograr una estética mejorada y reducir el peso.
*
* Las sujeciones del faro están cromadas.
* Los espejos elípticos tienen un bonito acabado cromado.
* El cambio de marchas y el pedal de freno trasero tienen un acabado cromado.
La corona de paso de cadena
cromada es similar a la de la W1, lo
que contribuye al acabado de alta
calidad de la W800.La bomba de freno y los huecos de
los interruptores son de aluminio
forjado. Las guías del cable del
acelerador cromadas contribuyen a la
belleza clásica de la W800.CARACTERÍSTICAS CLAVE
Motor
2011MY W800 INFORMACIÓN DEL MODELO PAGE 12
Con diámetro y carrera del pistón de 77,0 mm x 83,0 mm, el motor bicilíndrico,
vertical, de 4 tiempos y refrigerado por aire tiene una cilindrada de 773 cm3.
*
Afinado para un par fuerte a medio-bajo régimen, el par motor máximo (?? Nm) es
ahora de 2.000 rpm.
*
El gran caráter del motor y la fuerte respuesta de eje inferior mejoran el tranquilo
placer de conducir una motocicleta cláica.
*
La inyecció de combustible ofrece una medició precisa del combustible,
emisiones limpias y un arranque sencillo.
*
El uso de la primera bomba de combustible en líea, externa, y de alta presió del
mundo evita que se modifique el diseñ del elegante depósito de combustible. CONDUCCIÓN RETRO
Los componentes del acelerador de
φ34 mm está dispuestos para
garantizar una líea recta desde el
filtro de aire hasta los cilindros. Los
aceleradores secundarios se utilizan
para asegurar una respuesta del
motor ideal asícomo reducir las
emisiones acúticas.
*
* Los inyectores compactos de 12 orificios ahorran peso y espacio.
* El cigüñl de 360 ° proporciona a la W800 su genuino impulso.
* El robusto volante motor contribuye a la sensació fuerte del par motor medio-bajo.
El engranaje cóico y los 4 cabezales
de vávula SOHC proporcionan a la
W800 un gran poder de respuesta.
*
La vibración del motor bicilíndrico vertical bombea grandes cantidades de potencia
con más par, la típica conducción que se obtiene de un chasis macizo con ruedas
de gran diámetro, y el rugido de los tubos de escape dobles se cuidó al máximo
para evocar a las motocicletas de antaño. Entre las ventajas modernas se
encuentra la inyección de combustible para obtener emisiones limpias y una
eficacia de combustible mejorada, un eje de equilibrado para mitigar la vibración y
un perfecto arranque por botón.
*
Los pistones pesan igual que los de la W650, a pesar de tener un calibre 5 mm
mayor.
*
Mientras que las características de elevación y duración del árbol de levas siguen
siendo como en la W650, los perfiles del árbol de levas gruesas (de apertura rápida
y cierre lento) ayudan a conseguir un rendimiento general mucho mayor.
*
Los filtros de entrada alargados y finos proporcionan un rendimiento a medio-bajo
régimen mejorado.
*
* La suave transmisión de 5 velocidades cuenta con una marcha para cada ocasión.
* La 1a gama de marchas ofrece fuertes lanzamientos desde el punto muerto. Los silenciadores tradicionales emiten
la nota ronca de escape por la que se
hicieron famosos los motores
bicilíndricos paralelos. Las piezas interiores del silenciador (disposición de la cámara, diámetro/longitud
del tubo del deflector y de enlace de la cámara, y el gran catalizador con estructura
de panal) se diseñaron para proporcionar un rendimiento medio-bajo y asegurar, al
mismo tiempo, que se cumplen las normativas acerca de emisiones acústicas y de
escape de forma estricta. El mayor volumen del silenciador y el cuidado de un
diseño de tubo recto (comparado con el silenciador estilizado de la W650), también
contribuyen a un mejor rendimiento. Conducción
El ligero chasis de doble cuna utiliza una estructura maciza de sección cuadrada de
50 mm para proporcionar a la W800 una conducción muy estable y un diseño
general compacto.
*
Una firme suspensión trasera mejora más aun la calidad de conducción y minimiza
el peso.
*
Las horquillas delanteras telescópicas
cuentan con tubos de 39 mm y
absorben los golpes fácilmente en las
calles más desgastadas. Los amortiguadores traseros dobles,
ajustables para la precarga del
muelle, ofrecen una conducción
suave y una apariencia limpia. Las ruedas de gran diámetro de 19
pulgadas (delantera) y 18 pulgadas
(trasera) proporcionan la conducción
clásica de la W800: un equilibrio
perfecto entre el giro relajado y suave
y la estabilidad en rectas. La gran
rueda delantera contribuye
especialmente a la característica
sensación de dirección tranquila.
Ergonomía
La postura de conducción es muy cómoda y convierte a la W800 en la motocicleta
ideal para todo tipo de conducciones.
*
* La posición del manillar es la misma que la del manillar bajo de la W650.
Se utiliza una barra de 22,2 mm (en
lugar de una barra en pulgadas),
facilitando la personalización con
repuestos genéricos. CARACTERÍSTICAS CLAVE
2011MY W800 INFORMACIÓN DEL MODELO PAGE 16
Asiento largo y cómodo con
acolchado horizontal grueso y
espacio suficiente para el conductor y
el pasajero. Uretano en la parte
delantera del asiento con forma que
facilita el apoyo en el suelo. El
ribeteado en el filo del asiento sigue
la línea entre las piernas del
conductor y del pasajero para
asegurar que no corte los muslos del
conductor cuando se frene.
*
Las rodilleras de goma facilitan el
agarre al fino depósito clásico. RAÍCES HISTÓRICAS
La nueva W800 tiene una larga herencia. Sus raíces se remontan casi medio siglo atrás
con la W1, el modelo que empezó la saga “W”.
Herencia: La Kawasaki “W” original
* La Kawasaki W! original debutó en 1966.
Fue la moto de mayor cilindrada de la época, y marcó el primer paso de Kawasaki
como fabricante de motos de gran cilindrada.
*
Diferentes modelos han ido apareciendo a lo largo de los años contruyendo una
marca que está cerca de cumplir los 45 años. CARACTERÍSTICAS ADICIÓNALES
2011MY W800 INFORMACIÓN DEL MODELO PAGE 19
Motor
* El motor contiene un eje de equilibrado para mitigar la vibración.
Las cubiertas protectoras del silenciador y de la junta del tubo de escape aseguran
que las piernas del conductor no los toquen cuando este se detenga en los
semáforos o cuando coloque el caballete lateral o central.
*
Chasis
Con la maneta de embrague con 5
ajustes y la maneta de freno con 4
ajustes los conductores pueden
colocar las manetas en la mejor
posición.
*
Las estriberas del conductor son plegables, se despliegan en inclinaciones muy
marcadas. Las estriberas se pliegan hacia arriba y hacia abajo (en lugar de hacia
arriba y hacia detrás), reduciendo la distracción cuando se utilizan las palancas de
los pies.
*
El cómodo caballete central facilita las tareas de mantenimiento. La gran superficie
para apoyar los pies facilita la colocación de la motocicleta sobre el caballete.
*
Los prácticos agarres de la izquierda
y de la derecha de la motocicleta se
pueden utilizar para alzar la
motocicleta sobre el caballete central
y como asideros cuando se conduzca
con un pasajero. El acabado cromado
añade un toque de calidad. Dos candados para casco
disponibles. El candado de la
izquierda es externo (parte trasera de
la cubierta lateral); el hueco para el
casco de la derecha está situado
debajo del asiento.
*
Debajo del asiento hay espacio para un candado tipo “U” * Los piñones y la cadena impulsores de tipo 520 fino ayudan a reducir el peso.
Los neumáticos de tipo tubo Dunlop TT100GP tienen un dibujo tradicional que
ofrece un gran agarre.
*
La válvula del neumático trasero es de tipo inclinado, lo que ofrece un acceso más
sencillo. COLOR(ES)
2011MY W800 INFORMACIÓN DEL MODELO PAGE 21
Verde oscuro metalizado. SPECIFICATIONS
2011MY W800 INFORMACIÓN DEL MODELO PAGE 22
MOTOR
Tipo de motor Motor bicilíndrico, paralelo, de 4 tiempos y refrigerado por aire
Cilindrada 773 cm³
Diámetro x Carrera 77.0 x 83.0 mm
Relación de compresión 8.4:1
Sistema de válvulas SOHC, 8 válvulas
Sistema de Alimentación Inyección de combustible:φ34 mm x 2 con aceleradores
secundarios
Encendido Digital
Arranque Elétrico
Lubricació Lubricació forzada, cáter mojado
TREN DE TRANSMISIÓN
Transmisión 5 velocidades
Transmisión final Cadena
Transmisión primaria 2.095 (88/42)
Velocidades: 1st 2.353 (40/17)
Velocidades: 2nd 1.590 (35/22)
Velocidades: 3rd 1.240 (31/25)
Velocidades: 4th 1.000 (28/28)
Velocidades: 5th 0.851 (23/27)
Relación de reducción final 2.467 (37/15)
Embrague Multidisco húmedo manual
CHASIS
Tipo de chasis Doble cuna, acero de mayor tensión
Recorrido de las ruedas,
delanteros
130 mm
Recorrido de las ruedas, traseros 105 mm
Neumáticos, delantero 100/90-19M/C 57H
Neumáticos, trasero 130/80-18M/C 66H
Ancho de vía 27° / 108 mm
Águlo de direcció, (izquierda /
derecha)
37° / 37° SUSPENSIÓN
Suspensión, delantera Horquilla telescópica de 39 mm
Suspensión, trasera Amortiguadores dobles
Precarga de muelle: 5 clics
FRENOS
Frenos, delantero Disco individual de 300 mm
Pinza: Pistón doble
Frenos, trasero Tambor, 160 mm
DIMENSIONES
Dimensiones (L x A x A) 2,180 x 790 x 1,075 mm
Distancia entre ejes 1,465 mm
Distancia al suelo 125 mm
Altura asiento 790 mm
Peso en orden de marcha 216 kg
Capacidad depósito 14 litres
Las especificaciones mencionadas en este documento se han alcanzado con modelos de
producción con condiciones de funcionamiento estándar. Se ha intentado ofrecer una descripción
adecuada del vehículo y sus prestaciones, pero puede que estas especificaciones no se apliquen
a todas las máquinas a la venta. Kawasaki Heavy Industries, Ltd. se reserva el derecho de
modificar las especificaciones sin previo aviso. El equipamiento ilustrado y las especificaciones
pueden variar para cumplir con mercados determinados. Los colores disponibles pueden variar en función del mercado
14